Cross-cultural adaptation of the pain understanding and confidence questionnaire into Japanese

J Phys Ther Sci. 2023 Sep;35(9):624-627. doi: 10.1589/jpts.35.624. Epub 2023 Sep 2.

Abstract

[Purpose] This study aimed to develop a culturally adapted Japanese version of the Pain Understanding and Confidence Questionnaire (PUnCQ). The first-factor structure describes management from 12 perspectives for a case vignette of chronic pain and determines whether the management is based on a biomedical or biopsychosocial perspective. The second-factor structure evaluates the confidence level in management skills for the same case from 21 perspectives. [Participants and Methods] We conducted a cross-cultural adaptation based on five stages according to Beaton's guidelines (two forward translations, creation of an integrated forward translation version, two backward translations, creation of a provisional Japanese version, and a pilot test). In the pilot test, we asked 40 Japanese physical therapists to rate their understanding of the PUnCQ descriptions on a five-point Likert scale (1, not at all understandable; 5, completely understandable) and provide comments when they rated 1 to 3. We repeated revisions and pilot tests until less than 10% of the respondents rated 1 for all descriptions. [Results] By conducting two rounds of the pilot test, all items of descriptions satisfied the preestablished criteria. [Conclusion] A Japanese version of the PUnCQ was developed.

Keywords: Biopsychosocial model; Pain; Patient reported outcome measures.