Translation and validation of the Spanish version of the Pedi-EAT-10 questionnaire for screening of dysphagia

An Pediatr (Engl Ed). 2023 Apr;98(4):249-256. doi: 10.1016/j.anpede.2023.03.001. Epub 2023 Mar 15.

Abstract

Introduction: The Pedi-EAT-10 is a quick and simple validated tool for screening for dysphagia in the paediatric age group. The objective of our study was to translate and adapt the scale to Spanish and assess its psychometric properties, level of difficulty and speed of completion.

Patients and methods: Following the forward and back translation and the approval by the research team of the Spanish version of the Pedi-EAT-10, we carried out a prospective study in a group of patients with dysphagia and a group of children who were healthy or had minor disease. Their legal guardians completed the questionnaire and reported the duration and difficulty of the test.

Results: The study included 87 cases of dysphagia and 91 controls. The Cronbach alpha for internal consistency was 0.87. Most correlations between single item scores and the total scale score were greater than 0.65 (P < .001). The Pedi-EAT-10 scores were significantly higher in patients with dysphagia in every age group (P < .001), evincing a high sensibility and specificity for the screening of dysphagia. In the control group, the mean time taken to complete the questionnaire was 2.18 ± 1.98 min, and all participants found it easy.

Conclusions: We verified the validity, reliability and internal consistency of the Spanish version of the Pedi-EAT-10. It is an easy and quick instrument that can be used for screening of dysphagia in paediatric clinical practice.

Keywords: Cribado; Deglución; Deglutition; Disfagia; Dysphagia; Fiabilidad; Paediatrics; Pedi-EAT-10; Pediatría; Reliability; Screening; Swallowing; Validez; Validity.

MeSH terms

  • Child
  • Deglutition Disorders* / diagnosis
  • Humans
  • Prospective Studies
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Translations