Redefining shelter: humanitarian sheltering

Disasters. 2023 Apr;47(2):482-498. doi: 10.1111/disa.12555. Epub 2023 Jan 26.

Abstract

Shelter is one of the most 'intractable problems' in humanitarian aid and yet there is little clarity on an overarching definition. Terminology for shelter and housing is often conflated, and the most prominent definition does not fully reflect recent progress in the Shelter and Settlements Sector. This paper explores the varying terminology utilised in definitions of shelter within humanitarian aid since 1990, reflecting on the concepts of 'shelter' and 'housing', alongside surrounding perceptions of 'house' versus 'home', and related measures of adequacy. The current, most prolific definition is also deconstructed, demonstrating ambiguity in some of terminology such as 'dignity' and 'privacy', and revealing that interpretation of this definition depends on the reader's knowledge. Lastly, a new definition of 'sheltering' is proposed, encompassing five key reflections: the concept of process over object; the inclusion of communities and individuals; the commonality of long-term sheltering; the wider effects of shelter; and the impacts on host communities and environment.

يوصف المأوى بأنه أحد أكثر “المشاكل المستعصية” في الإغاثة الإنسانية ومع ذلك لا يوجد إلا القليل من الإيضاح حول التعريف الشامل للمأوى. وعادة ما يكثر الخلط بين مصطلحيْ المأوى والمسكن، وعلاوة على ذلك، فإن المصطلح الأكثر استخداماً لا يعبر كلياً عن التطور المحرز مؤخراً في قطاعيْ المأوى والمستوطنات. وتشمل هذه التطورات حراكاً للتحول من “منتج” إلى “عملية”، بالإضافة إلى إدراك واعتراف بالتأثيرات الأوسع للمأوى بما في ذلك سبل المعيشة والصحة والنشاط الاقتصادي والتعليم وتقليل قابلية التأثر. تكشف هذه الورقة الستار عن تباينٍ في المصطلحات المستخدمة في تعريف المأوى في الإغاثة الإنسانية منذ عام 1990، والذي بدوره يعبر عن مفهوم “المأوى” و”المسكن” إلى جانب التصورات المحيطة بموضوع “المنزل” في مقابلة ”البيت”، وإجراءات الكفاية المتعلقة بذلك. إن التعريف الحالي الأكثر شيوعاً هو أيضاً تعريف مفكك، مما يُظهر الغموض واللبس في بعض المصطلحات من أمثال “الكرامة” و”الخصوصية”، وأيضاً يبين أن تفسير هذا التعريف يستند إلى معرفة القارئ. أخيراً، تم عرض تعريف جديد لمصطلح “الإيواء”، بما يضم خمسة اعتبارات أساسية: مبدأ الإجراءات أهم من المادة؛ وشمول المجتمعات المحلية بالإضافة إلى الفرد؛ القواسم المشتركة للإيواء على المدى الطويل؛ التأثيرات الأوسع للإيواء؛ تأثير المجتمعات المضيفة وبيئاتها. تم اقتراح هذا التعريف تزامناً مع الاحتياجات المذكورة في تعريف برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لما أسمته “المأوى الملائم” مع التنبيه على أن ملائمة هذه الاحتياجات والاستجابة للمأوى يجب أن يتم تحديدها بناءً على السكان المتأثرين. الكلمات المفتاحية المأوى؛ تعريف المأوى؛ الإيواء؛ الإسكان المؤقت؛ الإيواء الانتقالي/ المرحلي؛ الإيواء في حالات الطوارئ؛ المأوى الملائم؛ المستوطنات؛ التعافي الذاتي؛ المستوطنات الانتقالية؛ بيئة المعيشة؛ النزوح؛ الإغاثة الإنسانية؛ ما بعد الكارثة؛ ما بعد النزاع؛ التعافي؛ لاجئ؛ نازح داخلي؛ منظمة غير حكومية؛ عملية تمكينية، المأوى عملية وليس منتجاً؛ المجتمعات المضيفة.

通常认为,避难所是人道主义援助中“最棘手”的问题之一,但人们对避难所的总体定义却不甚明确。避难所和住房这两个术语经常被混为一谈,此外,最广为使用的定义却没有充分反映在避难所和定居点问题上新取得的进展。这些进展包括从“产品”到“过程”的转变,以及对避难所更广泛影响的认识,包括生计、健康、经济促进、教育以及减少脆弱性。本文探讨了自1990年以来在人道主义援助中对于避难所这一概念使用的不同术语,反思了 "避难所 "和 "住房 "的概念,以及对与之相关的"房子 "与 "家 "的看法和相关的充分措施。文章解构了目前最主流的定义,阐释了一些包括“尊严”和“隐私”在内的术语的模糊性,并提出对这一定义的诠释取决于读者自身的认识。最后,文章提出了 "庇护 "的新定义,包括五个关键的思考:过程大于对象的概念;对社区和个人的包容性;长期庇护的共性;避难所的广泛影响;对收容社区和环境的影响。这一定义是结合联合国人居署对 "充分避难所 "所定义的需求提出的,但要注意的是,这些需求的适当性及对庇护的反馈应该由那些受影响的人群决定。 关键词 避难所;避难所的定义;庇护;临时住房;过渡性避难所;紧急避难所;适当的避难所;定居点;自我恢复;过渡性定居点;生活环境;流离失所;人道主义援助;灾后;冲突后;恢复;难民;国内流离失所者;非政府组织;启用过程;过程与产品;收容社区.

Keywords: adequate shelter; definition of shelter; displacement; emergency shelter; enabled process; humanitarian aid; internally displaced persons; non-governmental organisation; post conflict; post disaster; refugee; self-recovery; settlements; shelter; sheltering; temporary housing; transitional settlement; transitional shelter.

MeSH terms

  • Housing
  • Humans
  • Relief Work*