The Modern Moroccan Terminology of Epilepsy

Seizure. 2022 Jul:99:40-42. doi: 10.1016/j.seizure.2022.05.007. Epub 2022 May 10.

Abstract

Purpose: The Arabic word "Assarɛ" (الصرع) continues to be used to stigmatize Moroccan people with epilepsy (PWE), affecting their quality of life and reducing their likelihood of visiting a doctor.

Methods: 298 participants responded to an automated questionnaire, administered via social media, which investigated the socio-demographic information and proposed new terms to replace or salvage the term "Assarε."

Results: Most of the participants refused the use of "Assarɛ" term when referring to Epilepsy. "Brain Electrical Disorder" (الإعتلال الكهربائي للدماغ) and "Lipilipsy" (لبيليبسي) were the most commonly nominated terms to replace "Assarɛ". Independent variables, such as age over 35 years, education level, and the number of people living with epilepsy, influenced the respondents' choices.

Conclusion: The desire of most participants in the survey to change the label "Assarɛ" demonstrates the widespread and severe stigmatisation and marginalisation of PWE.

Keywords: Agullel; Assarε; Brain electrical disorder; Seizure; Social stigma.

MeSH terms

  • Adult
  • Epilepsy*
  • Humans
  • Quality of Life*
  • Social Stigma
  • Stereotyping
  • Surveys and Questionnaires