Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Pain Self-Efficacy Questionnaire in Arab people with chronic low back pain

Physiother Theory Pract. 2023 Jan;39(1):182-192. doi: 10.1080/09593985.2021.2005196. Epub 2021 Nov 15.

Abstract

Background: The Pain Self-Efficacy Questionnaire (PSEQ) is widely used worldwide to measure pain self-efficacy. However, an Arabic translation is not available yet.

Objective: The study aimed to culturally adapt and validate the Arabic version of the Pain Self-Efficacy Questionnaire (PSEQ-A) in Arab people with Chronic Low Back Pain (LBP).

Methods: This study was conducted in two phases. The first phase involved translation and cross-cultural adaptation of the PSEQ into Arabic. The second phase aimed to examine the reliability and validity of the PSEQ-A. One hundred Arab people with chronic LBP completed the PSEQ-A and some self-report questionnaires, such as pain intensity, fear of movement, disability, and life quality.

Results: Cronbach's alpha for the PSEQ-A was 0.90. The interclass correlation coefficient of the PSEQ-A was 0.79. The standard error of the measurement and the minimal detectable change of the PSEQ-A scores were 5.27 and 14.60, respectively. The PSEQ-A has one factor structure. The PSEQ-A correlated significantly (P < .01) with disability, fear of movement, and quality of life in the expected hypothesized directions.

Conclusion: The PSEQ-A was well accepted and exhibited validity and acceptable reliability in Arab people with chronic LBP.

Keywords: Arabic language; Pain self-efficacy; chronic low back pain; cross-cultural adaptation; measurement properties.

MeSH terms

  • Arabs
  • Cross-Cultural Comparison
  • Humans
  • Low Back Pain* / diagnosis
  • Psychometrics
  • Quality of Life
  • Reproducibility of Results
  • Self Efficacy
  • Surveys and Questionnaires