Validation of the cultural adaptation of the Kujala score in Arabic

J Orthop Surg Res. 2021 May 19;16(1):323. doi: 10.1186/s13018-021-02489-0.

Abstract

Background: Patellofemoral pain is a common condition. The Kujala score is a well-established scoring system to assess anterior knee pain and has been translated into many languages including Arabic. The purpose of this cross-sectional study is to culturally adapt the Arabic version of the Kujala score and determine its validity.

Methods: The Kujala score is composed of 13 multiple-choice questions. We modified two questions in the score; running and squatting, and were replaced with questions related to walking on different terrain and prostration, each with the same number of answer choices as the original questions so as not to affect the final score. These modifications were written in Arabic by the same group who translated and validated the original score into Arabic. The original and modified Kujala scores was printed and given to patients complaining of patellofemoral pain to be filled during their visit to the orthopedic outpatient clinics. Final scores for the original and modified questionnaires were calculated. Data was analyzed using SPSS statistics version 21.0 measuring Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient, and Pearson correlation.

Results: Ninety-four patients were included in the study, 28 (29.8%) men and 66 (70.2%) women. The mean age for the included patients was 43.67 (± 14.46) years. The mean score for the modified initial questionnaire was 63.91 (± 16.32), and the mean score for the modified re-test questionnaire was 66.52 (± 17.50). There was a statistically significant difference between the mean scores (p = 0.041), with a mean difference of 1.97 (95% CI 0.08 to 3.856). We found a significant strong correlation between the score before and after changing the questions with a p value of < 0.001.

Conclusions: The culturally modified Arabic Kujala questionnaire is shown to be a valid, well-designed tool and an appropriate method of measuring patellofemoral pain.

Keywords: Arabic translation; Cultural adaptation; Kujala score; Patellofemoral pain.

Publication types

  • Validation Study

MeSH terms

  • Adult
  • Ambulatory Care Facilities
  • Arabs
  • Cross-Sectional Studies
  • Female
  • Humans
  • Language*
  • Male
  • Middle Aged
  • Pain Measurement / methods*
  • Patellofemoral Pain Syndrome / diagnosis*
  • Research Design*
  • Severity of Illness Index
  • Surveys and Questionnaires*
  • Translating*
  • Young Adult