The application of the Chinese version of the Body Image Disturbance Questionnaire in patients with systemic lupus erythematosus

Medicine (Baltimore). 2021 Feb 19;100(7):e24849. doi: 10.1097/MD.0000000000024849.

Abstract

This study aimed to translate the Body Image Disturbance Questionnaire (BIDQ) into Chinese and evaluate its reliability and validity in a sample of patients with systemic lupus erythematosus (SLE).Following the translation and revision of the Chinese version of the BIDQ, 169 patients with SLE were chosen as respondents to test the questionnaire's reliability and validity. We tested the content's validity through expert group evaluation. It is structural validity was examined through exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis, and reliability was evaluated using Cronbach's α and test-retest reliability.The Chinese version of the BIDQ showed a content validity of .92. A two-factor structure was revealed by exploratory factor analysis, which explained 67.83% of the variance and proved by confirmatory factor analysis. Its overall Cronbach's α was .82 (P < .001), and the Cronbach's α for each item ranged from .76 to .83. The test-retest reliability was .82, with the Cronbach's α for each item ranging from .76 to .84.Thus, adequate reliability and validity of the Chinese version of the BIDQ were demonstrated for use in patients with SLE.

Publication types

  • Comparative Study

MeSH terms

  • Adult
  • Body Dysmorphic Disorders / diagnosis
  • Body Dysmorphic Disorders / psychology*
  • China / epidemiology
  • Factor Analysis, Statistical
  • Female
  • Humans
  • Lupus Erythematosus, Systemic / epidemiology
  • Lupus Erythematosus, Systemic / psychology*
  • Middle Aged
  • Prevalence
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires / statistics & numerical data*
  • Translations