Managing complex emergencies

Rev Sci Tech. 2020 Aug;39(2):435-443. doi: 10.20506/rst.39.2.3094.

Abstract

Complex emergencies, also known as major humanitarian emergencies, differ from emergencies related to natural disasters or major disease outbreaks, in that they are essentially political in nature and will, in most cases, erode the cultural, civil, political and economic stability of societies. They can be exacerbated by natural disasters and eventually require external interventions. National Veterinary Services are usually weakened or partially or totally disrupted. Interventions to support livestock-dependent communities should build on local capacity. Multisector, integrated disaster management plans should be in place and should include not only preparedness and response, but also mitigation, prevention and recovery strategies. National Veterinary Services and their partners should work in close collaboration and are encouraged to look beyond animal-health-related interventions, also addressing access to feed and water, and keeping marketing chains for livestock open. This paper also touches on the specific needs of displaced people, host communities, and pastoralists, as well as addressing disease eradication programmes in the context of complex emergencies.

Les situations d’urgence complexes (également appelées «urgences humanitaires majeures ») se distinguent des situations d’urgence dues à des catastrophes naturelles ou à des foyers majeurs de maladie par leur nature essentiellement politique et par le fait qu’elles nuisent généralement à la stabilité culturelle, civile, politique et économique des sociétés affectées. Elles sont parfois exacerbées par des catastrophes naturelles et peuvent nécessiter à terme une intervention extérieure. Les Services vétérinaires nationaux sont généralement affaiblis, voire partiellement ou totalement suspendus. Les interventions visant à soutenir les communautés qui vivent de l’élevage doivent s’appuyer sur les capacités locales. Il convient d’avoir établi des plans de gestion des catastrophes multisectoriels et intégrés comportant des stratégies non seulement de préparation et d’intervention mais aussi d’atténuation, de prévention et de rétablissement. Il est recommandé aux Services vétérinaires nationaux et à leurs partenaires de travailler en étroite collaboration et d’avoir une vision allant au-delà des interventions strictement liées à la santé animale afin de traiter également le problème de l’accès des animaux aux aliments et à l’eau et de faire en sorte que les filières de commercialisation du bétail demeurent ouvertes. Outre la problématique des programmes d’éradication des maladies dans le contexte des situations d’urgence complexes, les auteurs abordent également les besoins spécifiques des personnes déplacées, des communautés d’accueil et des populations pastorales.

Las emergencias complejas, también denominadas «grandes emergencias humanitarias», difieren de las emergencias causadas por desastres naturales o grandes brotes infecciosos en que son de carácter eminentemente político y en que casi siempre acaban erosionando la estabilidad cultural, civil, política y económica de la sociedad afectada. A veces se ven agravadas por desastres naturales y a la postre requieren intervenciones externas. Los Servicios Veterinarios nacionales suelen verse fragilizados o parcial o completamente desarticulados. Toda intervención de apoyo a poblaciones dependientes del ganado debería partir de los medios de acción existentes a escala local. Es preciso tener instituidos planes integrados y multisectoriales de gestión de desastres, que incluyan no solo mecanismos de preparación y respuesta, sino también dispositivos de mitigación, prevención y recuperación. Los Servicios Veterinarios nacionales y sus asociados deben trabajar en estrecha colaboración. A todos ellos se los alienta a que, lejos de limitarse a las intervenciones de salud animal, se ocupen también del acceso a los piensos y el agua y de mantener abiertos los circuitos de comercialización de ganado. Los autores abordan también aquí las necesidades específicas de las personas desplazadas, las comunidades de acogida y las poblaciones pastorales, así como los programas de erradicación de enfermedades en el contexto de emergencias complejas.

Keywords: Case study; Complex emergency; Disease eradication strategy; Forced displacement; Humanitarian emergency; Libya; Livelihood; Pastoralists; Peste des petits ruminants; Rinderpest.

MeSH terms

  • Animals
  • Disaster Planning*
  • Disasters*
  • Disease Outbreaks / prevention & control
  • Disease Outbreaks / veterinary
  • Emergencies / veterinary