Recognizing animal personhood in compassionate conservation

Conserv Biol. 2020 Oct;34(5):1097-1106. doi: 10.1111/cobi.13494. Epub 2020 May 18.

Abstract

Compassionate conservation is based on the ethical position that actions taken to protect biodiversity should be guided by compassion for all sentient beings. Critics argue that there are 3 core reasons harming animals is acceptable in conservation programs: the primary purpose of conservation is biodiversity protection; conservation is already compassionate to animals; and conservation should prioritize compassion to humans. We used argument analysis to clarify the values and logics underlying the debate around compassionate conservation. We found that objections to compassionate conservation are expressions of human exceptionalism, the view that humans are of a categorically separate and higher moral status than all other species. In contrast, compassionate conservationists believe that conservation should expand its moral community by recognizing all sentient beings as persons. Personhood, in an ethical sense, implies the individual is owed respect and should not be treated merely as a means to other ends. On scientific and ethical grounds, there are good reasons to extend personhood to sentient animals, particularly in conservation. The moral exclusion or subordination of members of other species legitimates the ongoing manipulation and exploitation of the living worlds, the very reason conservation was needed in the first place. Embracing compassion can help dismantle human exceptionalism, recognize nonhuman personhood, and navigate a more expansive moral space.

Reconocimiento de la Calidad de Persona en los Animales dentro de la Conservación Compasiva Resumen La conservación compasiva está basada en la posición ética que parte de que las acciones tomadas para proteger a la biodiversidad deberían estar dirigidas por la compasión por todos los seres sintientes. Los críticos de esta postura argumentan que hay tres razones nucleares por las que el daño a los animales es aceptable dentro de los programas de conservación: el principal motivo de la conservación es la protección de la biodiversidad; la conservación ya es compasiva con los animales; y la conservación debería priorizar la compasión hacia los humanos. Usamos un análisis de argumentos para aclarar los valores y la lógica subyacentes al debate en torno a la conservación compasiva. Encontramos que el rechazo a la conservación compasiva es una expresión de la excepcionalidad humana, la visión de que los humanos están en un nivel categóricamente separado y de mayor moral que todas las demás especies. Por el contrario, los conservacionistas compasivos creen que la conservación debería expandir su comunidad moral al reconocer a todos los seres sintientes como personas. La calidad de persona, en un sentido ético, implica que el individuo merece respeto y no debería ser tratado solamente como un medio para otros fines. Si hablamos desde fundamentos científicos y éticos, existen muy buenas razones para extender la calidad de persona a todos los animales sintientes, particularmente en la conservación. La exclusión moral o la subordinación de los miembros de otras especies justifica la continua manipulación y explotación de los seres vivos, la justa razón por la que necesitamos de la conservación desde el principio. La aceptación de la compasión nos puede ayudar a desmantelar la excepcionalidad humana, a reconocer la calidad de persona no humana y a navegar un espacio moral más expansivo.

同情心保护基于这样一种伦理立场, 即生物多样性保护行动的指导原则应为对众生的同情心。而批评者认为在保护项目中可以接受对动物的伤害, 其三个核心原因是:保护的主要目的是保护生物多样性;保护动物已经是同情心的体现;保护应该优先考虑对人类的同情心。本研究使用了论点分析来阐明关于同情心保护的辩论背后的价值和逻辑。我们发现, 对同情心保护的反对是人类例外论的表现, 这种观点认为人类独立于其它所有物种且拥有更高的道德地位。相比之下, 同情心保护主义者则认为, 在保护中应承认众生与人类平等的存在, 以扩大其道德共同体的范围。在伦理意义上, 人格性意味着个体应该被尊重, 而不应该仅仅被当作达到其它目的的手段。而从科学和伦理的角度来看, 我们有充分的理由将人格性扩展到有感知能力的动物身上, 特别是在保护当中。对其它物种的道德排斥或从属化导致了人们长期以来对生命世界操纵和剥削的合法化, 而这也正是目前需要进行保护的首要原因。积极拥抱同情心可以帮助消除人类例外论, 认识到非人类生命的人格性, 并导向更广阔的道德空间。 【翻译: 胡怡思; 审校: 聂永刚】.

Keywords: animal ethics; biodiversidad; biodiversity; conservation ethics; excepcionalidad humana; human exceptionalism; nativism; nativismo; ética animal; ética de la conservación; 人类例外论; 保护伦理; 动物伦理; 本土主义; 生物多样性.

MeSH terms

  • Animals
  • Biodiversity
  • Conservation of Natural Resources*
  • Empathy
  • Humans
  • Morals
  • Personhood*