Early integration of palliative care: translation, cross-cultural adaptation and content validity of the Supportive and Palliative Care Indicators Tool in a Swedish healthcare context

Scand J Caring Sci. 2020 Sep;34(3):762-771. doi: 10.1111/scs.12781. Epub 2019 Oct 30.

Abstract

Background: Timely identification of patients with palliative care needs is a prerequisite for being able to carry out effective and equal palliative care. The Supportive and Palliative Care Indicators Tool (SPICT) identifies patients likely to benefit from a palliative approach.

Aim: The main objective was to describe the translation, cross-cultural adaptation and content validation process of the SPICT-SE. In this process, the prefinal SPICT-SE was tested in focus group interviews to explore how the tool was perceived and interpreted by healthcare professionals in a Swedish healthcare context.

Methods: In this qualitative descriptive study, the translation, cross-cultural adaptation and content validation process of the SPICT-SE was based on a recommended method for cross-cultural adaptation of self-report measures. The process included two independent forward translations, a synthesis, and one independent back-translation. An expert committee consolidated all the versions and developed the prefinal version of the SPICT-SE. The prefinal version of the SPICT-SE was tested in four focus group interviews with physicians and nurses engaged in inpatient or outpatient care in south-west Sweden. A thematic analysis of the transcribed interviews was performed. The SPICT-SE was then revised to the final version.

Results: In the thematic analysis, four themes were constructed that together described how the SPICT-SE was perceived and interpreted by healthcare professionals: The mindset is familiar and relevant; the tool needs to be adjusted in order to be clearer; the purpose and consequences of the tool are ambiguous; and the tool supports a palliative approach.

Conclusion: The SPICT-SE has now been successfully translated, culturally adapted and content validated in a Swedish healthcare context.

Keywords: Supportive and Palliative Care Indicators Tool; cross-cultural translation; early palliative care; identification tool; palliative care.

MeSH terms

  • Adult
  • Aged
  • Aged, 80 and over
  • Cross-Cultural Comparison*
  • Culturally Competent Care / standards*
  • Decision Support Techniques
  • Early Diagnosis*
  • Female
  • Hospice and Palliative Care Nursing / standards*
  • Humans
  • Male
  • Middle Aged
  • Palliative Care / standards*
  • Practice Guidelines as Topic*
  • Psychometrics / standards*
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Sweden
  • Translations