An Autoethnographic Account of a Bicultural Clinician-Researcher Applying New Evidence of Chinese Diabetes Education Into Practice

J Transcult Nurs. 2020 Jan;31(1):67-75. doi: 10.1177/1043659619848060. Epub 2019 May 12.

Abstract

Introduction: A clinician-researcher in translational research fulfils obligations in care provision and knowledge generation. Similarly, a bicultural clinician could struggle to switch between cultural paradigms. The purpose of this study was to explore the in-depth experience of multiple roles as a bicultural clinician-researcher in a translational research study. Methods: This study employed an autoethnographical method, where the first author, an Australian-trained Chinese researcher, was the research instrument who critically sought understanding of her experience in relation to culture in the context of translating an evidence-based culturally tailored Chinese diabetes education program into practice. Data were thematically analyzed and triangulated. Results: Specific research-to-practice dilemmas and personal and professional growth experiences were encountered. Learning to be flexible in addressing patients' needs while concurrently collecting program evaluation data was complicated by self-doubt and inflexible colleagues. Implication: Despite challenges, conducting translational research with clinician-researcher can enhance understanding of the different stakeholder cultures, promoting rapid practice change.

Keywords: autoethnography; bicultural; implementation journey; translational research.

Publication types

  • Research Support, Non-U.S. Gov't

MeSH terms

  • Australia
  • Autobiographies as Topic*
  • China
  • Cultural Diversity*
  • Diabetes Mellitus / therapy*
  • Guidelines as Topic
  • Humans
  • Qualitative Research
  • Racial Groups / psychology
  • Research Personnel / psychology*