Development and validation of the Japanese Moral Foundations Dictionary

PLoS One. 2019 Mar 25;14(3):e0213343. doi: 10.1371/journal.pone.0213343. eCollection 2019.

Abstract

The Moral Foundations Dictionary (MFD) is a useful tool for applying the conceptual framework developed in Moral Foundations Theory and quantifying the moral meanings implicated in the linguistic information people convey. However, the applicability of the MFD is limited because it is available only in English. Translated versions of the MFD are therefore needed to study morality across various cultures, including non-Western cultures. The contribution of this paper is two-fold. We developed the first Japanese version of the MFD (referred to as the J-MFD) using a semi-automated method-this serves as a reference when translating the MFD into other languages. We next tested the validity of the J-MFD by analyzing open-ended written texts about the situations that Japanese participants thought followed and violated the five moral foundations. We found that the J-MFD correctly categorized the Japanese participants' descriptions into the corresponding moral foundations, and that the Moral Foundations Questionnaire (MFQ) scores correlated with the frequency of situations, of total words, and of J-MFD words in the participants' descriptions for the Harm and Fairness foundations. The J-MFD can be used to study morality unique to the Japanese and also multicultural comparisons in moral behavior.

Publication types

  • Research Support, Non-U.S. Gov't
  • Validation Study

MeSH terms

  • Cross-Cultural Comparison
  • Dictionaries as Topic
  • Ethical Theory*
  • Humans
  • Japan
  • Language
  • Morals*
  • Translations

Grants and funding

This research was supported by JSPS/MEXT KAKENHI Grant Numbers 15H03446 and JP17H06383 in #4903, JST PRESTO Grant Number JPMJPR16D6, and JST CREST Grant Number JPMJCR17A4. The funders had no role in study design, data collection and analysis, decision to publish, or preparation of the manuscript.