Transcultural adaptation and validation of the Spanish language version of the questionnaire OQLQ for the assessment of quality of life in orthognathic patients

J Clin Exp Dent. 2018 Dec 1;10(12):e1184-e1191. doi: 10.4317/jced.55366. eCollection 2018 Dec.

Abstract

Background: Orthognathic surgery is the cornerstone of the treatment of dentofacial deformities, which have a great psychological and social impact on the life of the patient. Patient satisfaction and the impact on quality of life have recently become clinical parameters of growing importance. The aim of this study was to undertake a transcultural adaptation, translation to Spanish and validation of this version of the questionnaire OQLQ, used to measure quality of life in the context of Spanish culture.

Material and methods: Validation of the OQLQ questionnaire to the Spanish language was carried out through the methodology of translation and back translation, conceptual equivalence and piloting. The Spanish version was applied through a cross-sectional study to a total of 50 patients undergoing orthognathic surgery.

Results: The adapted and validated version showed adequate metric properties of reliability, change sensitivity and validity. In this study, a positive impact of orthognathic surgery on the specific quality of life was evident in 96% of patients, with an average improvement of 58% with respect to the initial score.

Conclusions: Dentofacial deformities have a marked negative impact on the lives of patients, with orthognathic surgery being a therapeutic tool of great value in improving the quality of life in social, functional and aesthetic terms. The pilot test of this Spanish language version of the OQLQ proved valid for the assessment of quality of life in Spanish-speaking orthognathic patients or those with a Spanish culture. Key words:Orthognathic surgery, quality of life, validation studies, dentofacial deformities, patient satisfaction, treatment outcome.