Clinicians' Obligations to Use Qualified Medical Interpreters When Caring for Patients with Limited English Proficiency

AMA J Ethics. 2017 Mar 1;19(3):245-252. doi: 10.1001/journalofethics.2017.19.3.ecas2-1703.

Abstract

Access to language services is a required and foundational component of care for patients with limited English proficiency (LEP). National standards for medical interpreting set by the US Department of Health and Human Services and by the National Council on Interpreting in Health Care establish the role of qualified medical interpreters in the provision of care in the United States. In the vignette, the attending physician infringes upon the patient's right to appropriate language services and renders unethical care. Clinicians are obliged to create systems and a culture that ensure quality care for patients with LEP.

Publication types

  • Case Reports

MeSH terms

  • Adult
  • Ethics, Medical
  • Female
  • Haiti
  • Health Services Accessibility / ethics*
  • Humans
  • Language*
  • Moral Obligations*
  • Physician-Patient Relations / ethics*
  • Physicians / ethics
  • Quality of Health Care*
  • Translating*
  • United States
  • Vulnerable Populations*