Translation and validation of Hindi version of patient scar assessment scale in patients with postburn facial scar

J Cutan Aesthet Surg. 2024 Jan-Mar;17(1):55-59. doi: 10.4103/JCAS.JCAS_11_22.

Abstract

Background: Patient scar assessment scale (PSAS) is a reliable and standard tool for assessment of scars by the observer and the patient. Till now the scale has not been translated to Hindi. The objective of the study was to translate and validate the PSAS to Hindi.

Materials and methods: We did forward and backward translation of the English PSAS together with its validation. In total, 64 patients with postburn facial scars were included. The validation committee consisted of 6 bilingual members.

Results: The PSAS-Hindi showed good internal consistency with Cronbach's α of 0.86. Test-retest reliability showed good correlation with intra class coefficient being 0.94 (95% confidence interval: 0.83-0.97).

Conclusion: The PSAS was successfully translated to Hindi, and cross-cultural adaptation was made.

Keywords: Cross-cultural adaptation; Hindi validation; PSAS.