Interculturality: a place to experience multiplicity

J Anal Psychol. 2022 Apr;67(2):492-500. doi: 10.1111/1468-5922.12810.

Abstract

The mobility of people around the world is nothing new and brings with it different impacts on interpersonal relationships. In this paper we will reflect on this subject starting from certain questions: what dialogues can be had from those who bring new ideas from their travels with the keepers of traditions in their communities? Is it possible to entertain the image of a pluralistic and globalized world? We begin by tracing the movement of peoples through the centuries, the two major ways in life which developed: nomadism and sedentarism - and how the differences generated conflicts and discrimination. Finally, we reflect on the attributes of the god Hermes from which there is the possibility of creating space to live out our intercultural encounters with reciprocity and generosity within the hospitality ritual of 'giving and receiving'.

La mobilité des personnes dans le monde entier n’a rien de nouveau et amène avec elle différents impacts sur les relations interpersonnelles. Dans cet article nous réfléchirons sur le sujet en partant de certaines questions: quels dialogues peuvent se produire nourris par ceux qui amènent de nouvelles idées de leurs voyages avec ceux qui sont les gardiens des traditions dans leurs communautés? Est-il possible de concevoir l’image d’un monde pluraliste et globalisé? Nous commençons par retracer le mouvement des peuples au travers des siècles, et les deux principales manières de vivre qui se sont développées: le nomadisme et la sédentarité - et comment les différences ont généré des conflits et de la discrimination. Finalement, nous attirons l’attention sur quelques épitaphes du dieu Hermès, qui nous donnent la possibilité de créer de l’espace pour vivre les rencontres interculturelles avec réciprocité et générosité au sein du rituel d’hospitalité: ‘donner et recevoir’.

Die Mobilität von Menschen auf der ganzen Welt ist nichts Neues und bringt unterschiedliche Auswirkungen auf die zwischenmenschlichen Beziehungen mit sich. In diesem Beitrag werden wir dieses Thema, ausgehend von bestimmten Fragen, reflektieren: Welche Dialoge können von denen geführt werden, die von ihren Reisen neue Ideen mitbringen, mit den Bewahrern der Traditionen in ihren Gemeinschaften? Ist es möglich, das Bild einer pluralistischen und globalisierten Welt aufrecht zu erhalten? Wir beginnen damit, die Bewegungen der Völker im Laufe der Jahrhunderte nachzuzeichnen, die beiden wichtigsten Lebensformen, die sich entwickelten: Nomadentum und Seßhaftigkeit - und wie die Unterschiede zu Konflikten und Diskriminierung führten. Schließlich bringen wir einige Epitaphien des Gottes Hermes ans Licht, die die Möglichkeit bieten Raum zu schaffen, in welchem die interkulturelle Begegnung mit Gegenseitigkeit und Großzügigkeit im Ritual der Gastfreundschaft des ‘Gebens und Nehmens’ gelebt werden kann.

La mobilità delle persone nel mondo non è una novità e porta con sé diversi impatti sulle relazioni interpersonali. In questo articolo riflettiamo su questo argomento partendo da alcune domande: quali dialoghi si possono avere tra coloro che portano nuove idee dai loro viaggi e i custodi delle tradizioni delle loro comunità? È possibile considerare l’immagine di un mondo pluralistico e globalizzato? Iniziamo tracciando il movimento dei popoli attraverso i secoli, i due principali modi di vita che si sono sviluppati: nomadismo e sedentarismo - e come le differenze abbiano generato conflitti e discriminazioni. Infine, portiamo alla luce alcuni epitaffi del dio Hermes dai quali vi è la possibilità di creare spazi per vivere con reciprocità ed generosità gli incontri interculturali all’interno del rito dell’ospitalità del ‘dare e ricevere’.

В том, что люди перемещаются по миру, нет ничего нового, и это по-разному сказывается на межличностных отношениях. В данной статье мы поразмышляем на эту тему, отталкиваясь от конкретных вопросов: Как может строиться диалог между теми, кто привозит новые идеи из путешествий, и теми, кто хранит традиции своего сообщества? Возможно ли создание образа плюралистического и глобального мира? Мы начнем с того, что рассмотрим, как перемещались народы на протяжении веков, как формировались два основных образа жизни (кочевнический и оседлый) и как различия порождали конфликты и дискриминацию. Наконец, мы обратимся к ряду эпитафий богу Гермесу, которые свидетельствуют о возможности создания пространства для проведения межкультурных встреч в рамках ритуала гостеприимства, когда «дают и принимают» взаимно и щедро.

La movilidad de las personas alrededor del mundo no es algo nuevo y trae consigo impactos diferentes en las relaciones interpersonales. En el presente trabajo reflexionamos sobre este tema comenzando con algunas preguntas: ¿Cuáles son los diálogos posibles con quienes brindan nuevas ideas a partir de sus viajes con los cuidadores de la tradición en sus comunidades? ¿Es posible considerar la imagen de un mundo globalizado y plural? Comenzamos por trazar los movimientos de las personas a través de los siglos, los dos modos principales de vida que se han desarrollado: nomadismo y sedentarismo - y cómo las diferencias han generado conflictos y discriminación. Finalmente, ponemos de manifiesto algunos epitafios del dios Hermes, desde lo cual es posible crear espacio para vivir encuentros interculturales con reciprocidad y generosidad al interior del ritual de la hospitalidad del ‘dar y recibir’.

跨文化:体验多元性的地方 世界各地的人口流动已经不是什么新鲜事了, 它给人际关系带来了不同的影响。本文将从以下几个问题开始来思考这一主题:那些从旅行中带来新想法的人与社区中的传统守护者, 可以进行哪些对话?我们是否有可能接受多元化和全球化世界的形象?我们首先追溯几个世纪以来的人口流动, 探讨人们发展出的两种主要的生活方式:游牧和定居--以及差异如何引起了冲突和歧视。最后, 我们揭示了赫尔墨斯神墓志铭中的一些内容, 从中可以创造出空间, 来实现一种文化相遇, 在其中人们在互惠和慷慨的好客仪式中进行“给予和接受”。.

A mobilidade de pessoas em todo o mundo não é novidade e traz consigo diferentes impactos nas relações interpessoais. Neste artigo, refletiremos sobre esse assunto a partir de certas perguntas: Quais diálogos podem ser tidos daqueles que trazem novas ideias de suas viagens com os guardiões das tradições em suas comunidades? É possível entreter a imagem de um mundo pluralista e globalizado? Começamos traçando o movimento dos povos ao longo dos séculos, os dois principais modos de vida que se desenvolveram: nomadismo e sedentarismo - e como as diferenças geraram conflitos e discriminação. Finalmente, trazemos à luz alguns epitáfios do deus Hermes, dos quais há a possibilidade de criar espaço para viver os encontros interculturais com reciprocidade e generosidade dentro do ritual de hospitalidade de "dar e receber".

Keywords: Grenzen; Hermes; Hermès; Interkulturalität; Nomadentum; Pluralität; Seele; alma; anima; borders; confini; fronteiras; fronteras; frontières; interculturalidad; interculturalidade; interculturality; interculturalità; interculturalité; nomadism; nomadisme; nomadismo; pluralidad; pluralidade; plurality; pluralità; pluralité; soul; âme; Гермес; границы; душа; межкультурность; номадизм; плюрализм; 多元; 游牧; 灵魂; 赫耳墨斯; 跨文化; 边界.