Amateur dubbing as a healthcare activity in the pediatric hospital setting: a pilot project

Minerva Pediatr (Torino). 2022 Jun 21. doi: 10.23736/S2724-5276.22.06101-8. Online ahead of print.

Abstract

Background: Dubbing is a mode of Audiovisual Translation (AVT) usually performed by experienced dubbing actors for professional purposes. Nowadays, thanks to advances in technology, everybody can create personal dubbed versions of audiovisual content for humorous and parodic as well as therapeutic and pedagogical purposes. The aim of this pilot project was to investigate the potential and applicability of amateur dubbing within the hospital setting, targeting children and adolescents.

Methods: The project was carried out at Meyer Children's Hospital in Florence (Italy). Like other non-pharmacological activities, amateur dubbing was designed to make hospitalisation a less traumatic experience for young patients and promote their general well-being. A research team (including psychologists, dubbing actors and a linguist) developed a theoretically sound and replicable set of procedures that combine new technologies with traditional pain management methods.

Results: The amateur dubbing workshops, carried out from January 2017 until the end of December 2019, involved 297 children and adolescents (male=29.8%; female=70.2%), aged 6-17, from different wards (i.e. Oncology, Neuropsychiatry, Paediatric Unit, Diabetology, Neurology, Surgery, etc.). This pilot project has proven to be a positive experience for all the patients and their families, in terms of the children's well-being, quality of life and socialisation (i.e. expression of emotions, distraction and reduction of distress).

Conclusions: Amateur dubbing as a healthcare activity has resulted in interesting recreational and psychological implications and benefits. Clearly, its implementation as a type of nonpharmacological technique needs to be further refined.