Translation and cross-cultural adaptation of the "Quality of Life in Epilepsy (QOLIE-31-P)" Questionnaire for Chile

Epilepsy Behav. 2021 Sep:122:108169. doi: 10.1016/j.yebeh.2021.108169. Epub 2021 Jul 12.

Abstract

Purpose: To report the translation and cross-cultural adaptation of the Quality of Life in Epilepsy (QOLIE-31-P) Questionnaire in patients with epilepsy (PWE) in Chile.

Methods: Translation from the original and posterior back-translation was performed by independent translators, two in each step. The final consensual translation was modified for the Chilean context and assessed by cognitive interviews with 12 PWE from Chile's public healthcare system, selected by quotas.

Results: Main changes made to the original questionnaire were the addition, in some items, of an alternative, indicating the nonexistence of limitations produced by epilepsy, examples to clarify some questions, and some minor wording modifications. There was no addition or deletion of items.

Conclusion: A culturally adapted version of the QOLIE-31-P questionnaire was obtained in conditions to be assessed psychometrically in a sample of PWE in Chile.

Keywords: Assessment; Epilepsy; Health-Related Quality of Life; Questionnaires.

MeSH terms

  • Chile
  • Cross-Cultural Comparison
  • Epilepsy*
  • Humans
  • Psychometrics
  • Quality of Life*
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Translations