TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PRELIMINARY EVALUATION OF THE BRAZILIAN VERSIONOF THE PAIN CATASTROPHIZING SCALE-PARENTS

Rev Paul Pediatr. 2018 Oct-Dec;36(4):428-436. doi: 10.1590/1984-0462/;2018;36;4;00014.
[Article in Portuguese, English]

Abstract

Objective: In Brazil, there is no scale to assess parental catastrophizing about their child's pain. This study aimed to translate and cross-culturally adapt the Pain Catastrophizing Scale-Parents to the Brazilian Portuguese language, as well as to preliminarily evaluate its psychometric properties among parents/guardians of children with and without a toothache.

Methods: A cross-sectional study was conducted with 237 parents/other relatives of 237 children. Across-cultural adaptation of the scale into Brazilian Portuguese was carried out according to the universalistic approach. To assess the reliability and validity of the scale, parents/other relatives reported on the child's toothache and filled out the Brazilian versions of the Pain Catastrophizing Scale-Parents and the Dental Discomfort Questionnaire.

Results: There was semantic equivalence with the original version after minor modifications. TheCronbach's alpha for the 13 items of the scale was 0.83, and the respective test-retest intraclass correlation coefficients ranged from 0.63 to 0.97. The scores obtained from the Pain Catastrophizing Scale-Parents and the Dental Discomfort Questionnaire had a low correlation (rho=0.25; p<0.001). Thetotal score of the Pain Catastrophizing Scale-Parents differed significantly (p<0.001) in children with a toothache at night (median: 3.0, 25-75 percentile: 25.0-35.5) compared to those who did not have a toothache at night (25.5; 20.0-31.0).

Conclusions: The Brazilian version of the Pain Catastrophizing Scale-Parents was acceptable in this preliminary evaluation and can be used in Brazilian clinical and research practice.

Objetivo: No Brasil, não há escala que avalie a catastrofização dos pais sobre a dor das crianças. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o Pain Catastrophizing Scale-Parents para a língua portuguesa do Brasil e avaliar preliminarmente as propriedades psicométricas de pais/outros parentes de crianças com e sem dor de dente.

Métodos: Foi realizado um estudo transversal com 237 pais/outros parentes de 237 crianças. A adaptação transcultural da escala para o português brasileiro foi feita conforme a abordagem universalista. Para avaliar a confiabilidade e a validade da escala, os pais/outros parentes fizeram um relato sobre a dor de dente da criança e preencheram as versões brasileiras da Escala de Catastrofização da Dor-Pais e o Questionário de Desconforto Dentário.

Resultados: Houve equivalência semântica com a versão original após pequenas modificações. O alfa de Cronbach para os 13 itens da escala foi 0,83 e os respectivos coeficientes de correlação intraclasse do teste-reteste variaram de 0,63 a 0,97. Os escores obtidos na Escala de Catastrofização da Dor-Pais e no Questionário de Desconforto Dentário apresentaram baixa correlação (rho=0,25; p<0,001). O escore total da Escala de Catastrofização da Dor-Pais diferiu significativamente (p<0,001) em crianças com dor de dente à noite (mediana: 30,0; percentil 25-75: 25,0-35,5) quando comparado com o daquelas sem dor de dente (25,5; 20,0-31,0).

Conclusões: A versão brasileira da Escala de Catastrofização da Dor-Pais apresentou características aceitáveis nesta avaliação preliminar e pode ser utilizada no Brasil tanto na prática clínica quanto em pesquisas.

Objetivo:: No Brasil, não há escala que avalie a catastrofização dos pais sobre a dor das crianças. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar transculturalmente o Pain Catastrophizing Scale-Parents para a língua portuguesa do Brasil e avaliar preliminarmente as propriedades psicométricas de pais/outros parentes de crianças com e sem dor de dente.

Métodos:: Foi realizado um estudo transversal com 237 pais/outros parentes de 237 crianças. A adaptação transcultural da escala para o português brasileiro foi feita conforme a abordagem universalista. Para avaliar a confiabilidade e a validade da escala, os pais/outros parentes fizeram um relato sobre a dor de dente da criança e preencheram as versões brasileiras da Escala de Catastrofização da Dor-Pais e o Questionário de Desconforto Dentário.

Resultados:: Houve equivalência semântica com a versão original após pequenas modificações. O alfa de Cronbach para os 13 itens da escala foi 0,83 e os respectivos coeficientes de correlação intraclasse do teste-reteste variaram de 0,63 a 0,97. Os escores obtidos na Escala de Catastrofização da Dor-Pais e no Questionário de Desconforto Dentário apresentaram baixa correlação (rho=0,25; p<0,001). O escore total da Escala de Catastrofização da Dor-Pais diferiu significativamente (p<0,001) em crianças com dor de dente à noite (mediana: 30,0; percentil 25-75: 25,0-35,5) quando comparado com o daquelas sem dor de dente (25,5; 20,0-31,0).

Conclusões:: A versão brasileira da Escala de Catastrofização da Dor-Pais apresentou características aceitáveis nesta avaliação preliminar e pode ser utilizada no Brasil tanto na prática clínica quanto em pesquisas.

Publication types

  • Evaluation Study

MeSH terms

  • Brazil
  • Catastrophization / diagnosis*
  • Child
  • Child, Preschool
  • Cross-Sectional Studies
  • Cultural Characteristics
  • Female
  • Humans
  • Infant
  • Male
  • Pain*
  • Parents / psychology*
  • Psychometrics
  • Self Report*
  • Toothache
  • Translations