Improving eye care in Rwanda

Bull World Health Organ. 2015 Jun 1;93(6):429-34. doi: 10.2471/BLT.14.143149. Epub 2015 Apr 30.

Abstract

Problem: Visual impairment affects nearly 285 million people worldwide. Although there has been much progress in combating the burden of visual impairment through initiatives such as VISION 2020, barriers to progress, especially in African countries, remain high.

Approach: The Rwandan Ministry of Health has formed partnerships with several nongovernmental organizations and has worked to integrate their efforts to prevent and treat visual impairment, including presbyopia.

Local setting: Rwanda, an eastern African country of approximately 11 million people.

Relevant changes: The Rwandan Ministry of Health developed a single national plan that allows key partners in vision care to coordinate more effectively in measuring eye disease, developing eye care infrastructure, building capacity, controlling disease, and delivering and evaluating services.

Lessons learnt: Collaboration between stakeholders under a single national plan has ensured that resources and efforts are complementary, optimizing the ability to provide eye care. Improved access to primary eye care and insurance coverage has increased demand for services at secondary and tertiary levels. A comprehensive strategy that includes prevention as well as a supply chain for glasses and lenses is needed.

Problème: Près de 285 millions de personnes dans le monde présentent des déficiences visuelles. Bien que les efforts pour réduire la charge qu'elles représentent aient beaucoup progressé, grâce à des initiatives telles que VISION 2020, les obstacles au progrès, en particulier dans les pays d'Afrique, restent importants.

Approche: Le Ministère de la Santé rwandais a établi des partenariats avec plusieurs organisations non gouvernementales en tâchant d'intégrer leurs efforts pour prévenir et traiter les déficiences visuelles, notamment la presbytie.

Environnement local: Le Rwanda, un pays d'Afrique de l'Est comptant environ 11 millions d'habitants.

Changements significatifs: Le Ministère de la Santé rwandais a mis en place un plan national qui permet une coordination plus efficace entre les partenaires clés de l'ophtalmologie, pour dépister les maladies des yeux, développer des infrastructures de prise en charge des affections oculaires, renforcer les capacités, contrôler les maladies, fournir des services et évaluer ces derniers.

Leçons tirées: La collaboration entre les différents acteurs, dans le cadre d'un plan national unique, a permis d'assurer la complémentarité des ressources et des efforts et d'optimiser les capacités de prise en charge des affections oculaires. L'amélioration de l'accès aux soins oculaires de base ainsi qu'aux assurances a intensifié la demande de services aux niveaux secondaire et tertiaire. Une stratégie globale de prévention et d'acquisition de lunettes et de lentilles est maintenant nécessaire.

Situación: La discapacidad visual afecta aproximadamente a 285 millones de personas en todo el mundo. Si bien se han hecho muchos avances en la lucha contra la carga de la discapacidad visual mediante iniciativas como el programa VISIÓN 2020, las barreras hacia el progreso siguen siendo altas, especialmente en los países de África.

Enfoque: El Ministerio de Salud de Rwanda ha establecido colaboraciones con varias organizaciones no gubernamentales y ha trabajado para integrar sus esfuerzos para prevenir y tratar la discapacidad visual, incluida la presbicia.

Marco regional: Rwanda, un país del África oriental con aproximadamente 11 millones de habitantes.

Cambios importantes: El Ministerio de Salud de Rwanda desarrolló un único plan nacional que permite a los colaboradores clave que trabajan en la atención oftálmica coordinar de una manera más efectiva la medición de las enfermedades oculares, el desarrollo de una infraestructura para la atención oftálmica, la generación de capacidades, el control de las enfermedades y la prestación y evaluación de servicios.

Lecciones aprendidas: La colaboración entre las partes interesadas bajo un único plan nacional ha garantizado que los recursos y esfuerzos sean complementarios, optimizando la capacidad de proporcionar servicios de atención oftálmica. La mejora del acceso a la atención oftálmica primaria y la cobertura del seguro ha incrementado la demanda de servicios a nivel secundario y terciario. Se necesita una estrategia exhaustiva que incluya la prevención y una cadena de suministro de gafas y lentes.

المشكلة: يؤثر ضعف البصر على ما يقرب من 285 مليون شخص على مستوى العالم. وبالرغم من وجود تقدم كبير في التغلب على عبء ضعف البصر من خلال مبادرات مثل VISION 2020، فإن العوائق الموجودة أمام التقدم، خاصةً في البلدان الأفريقية، لا تزال مرتفعة.

الأسلوب: لقد شكلت وزارة الصحة الرواندية مبادرات شراكة مع العديد من المنظمات غير الحكومية وعملت على إدماج جهودها للوقاية من ضعف البصر وعلاجه، بما في ذلك قصور البصر الشيخوخي.

المواقع المحلية: رواندا، وهي بلد تقع في شرق أفريقيا ويسكن بها قرابة 11 مليون نسمة.

التغيّرات ذات الصلة: قامت وزارة الصحة الرواندية بإعداد خطة وطنية منفردة تسمح للشركاء الرئيسين في مجال رعاية الإبصار بالتنسيق بشكل أكثر فعالية في قياس الأمراض العينية، وإعداد البنية التحتية للرعاية العينية، وإمكانية بناء القدرات، ومكافحة الأمراض، وتقديم الخدمات وتقييمها.

الدروس المستفادة: لقد ضمن التعاون بين الجهات المعنية في إطار خطة وطنية منفردة أن تكون الموارد والجهود متكاملة، مما يؤدي إلى تحسين إمكانية توفير الرعاية العينية. أدى تحسين فرص الحصول على الرعاية العينية الأولية وتغطية التأمين على زيادة الطلب على الخدمات في المستويات الثانوية وفوق الثانوية. وهناك حاجة إلى استراتيجية شاملة تتضمن الوقاية بالإضافة إلى سلسلة الإمداد للنظارات والعدسات.

问题: 视力受损影响了全球近 28.5 亿人口。尽管我们已通过“视觉 2020”(VISION 2020) 等举措在消除视力受损带来的负担方面取得了很大的进步,但是前进的道路仍然充满障碍,这种情况在非洲国家尤为明显。.

方法: 卢旺达卫生部已与多个非政府组织建立了合作伙伴关系,并且共同致力于预防和治疗视力受损,包括老花眼。.

当地状况: 卢旺达是东非国家,拥有约 1.1 亿的人口。.

相关变化: 卢旺达卫生部制定出全国统一的计划,允许与重要的视力保健合作伙伴一起在测定眼疾、开发眼科护理基础设施、培养能力、控制疾病以及提供和评估服务方面开展更加有效的合作。.

经验教训: 利益相关者依据全国统一的计划而开展的合作能够确保资源和精力互补,以优化提供眼科护理服务的能力。初级眼科护理普及率提高以及保险覆盖面的改善增加了对中级和高级服务的需求。我们需要制定出一项涵盖预防举措和眼镜及镜片供应链的全面战略。.

Проблема: От нарушений зрения страдают около 285 миллионов человек во всем мире. И хотя благодаря таким инициативам, как VISION 2020, в борьбе с расстройствами зрения был достигнут немалый прогресс, на этом пути сохраняются значительные препятствия, особенно в странах Африки.

Подход: Министерство здравоохранения Руанды в партнерстве с несколькими неправительственными организациями стремится объединить усилия этих организаций по профилактике и лечению нарушений зрения, включая старческую дальнозоркость.

Местные условия: Руанда — восточноафриканское государство с населением около 11 миллионов человек.

Осуществленные перемены: Министерство здравоохранения Руанды разработало единый национальный план, который позволяет ключевым партнерам в области офтальмологической помощи более эффективно координировать друг с другом работу по мониторингу нарушений зрения, разработке необходимой медицинской инфраструктуры, расширению своих возможностей, контролю заболеваний, а также оказанию услуг и оценке их качества.

Выводы: Сотрудничество между заинтересованными сторонами в рамках единого национального плана позволило объединить их усилия и ресурсы для оказания оптимальной офтальмологической помощи. Благодаря упрощению процесса получения первичной офтальмологической помощи и страховому покрытию увеличился спрос на услуги на вторичном и третичном уровнях. Необходима комплексная стратегия, которая включала бы профилактику, а также учитывала бы цепь поставок линз и очков.

MeSH terms

  • Health Promotion / methods
  • Health Services Accessibility
  • Humans
  • Interinstitutional Relations*
  • Interprofessional Relations
  • Intersectoral Collaboration
  • Rwanda
  • Vision Disorders* / prevention & control
  • Vision Disorders* / therapy