Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire

Inj Prev. 2013 Dec;19(6):421-7. doi: 10.1136/injuryprev-2013-040752. Epub 2013 May 24.

Abstract

Objectives: To cross-culturally adapt and validate the Portuguese version of the Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire (PSAPQ). The PSAPQ is a measure of parental supervision, which has not been translated and adapted into any language other than English.

Methods: The Portuguese version was the result of forward/backward translations, consensus panels and pretesting. Reliability and internal consistency were assessed using Cronbach's α, intraclass correlation coefficient (ICC) and confirmatory factor analysis (CFA) in adults with different educational levels.

Results: Cronbach's α (α=0.70-0.79) and ICC (>0.75) were acceptable in three of four factors. The results of CFA (χ(2)/df=2.243; CFI=0.951; GFI=0.96; RMSEA=0.056; P(RMSEA ≤ 0.05)=0.222) suggest a good adjustment between the factors.

Conclusions: The Portuguese version of PSAPQ showed acceptable psychometric properties. This study evidenced some vulnerabilities of the fate subscale, emphasising the need for further investigation of the effects of the educational level of the parents.

Publication types

  • Validation Study

MeSH terms

  • Accident Prevention*
  • Adult
  • Child, Preschool
  • Cross-Cultural Comparison
  • Cultural Characteristics*
  • Female
  • Humans
  • Infant
  • Language
  • Male
  • Parenting*
  • Psychometrics
  • Reproducibility of Results
  • Safety*
  • Surveys and Questionnaires* / standards
  • Translations