[Validation of a questionnaire to assess patient safety culture in Spanish Primary Health Care professionals]

Aten Primaria. 2013 Jan;45(1):21-37. doi: 10.1016/j.aprim.2012.07.003. Epub 2012 Sep 14.
[Article in Spanish]

Abstract

Objective: [corrected] To validate a tool to measure patient safety culture in Spanish primary care professionals.

Methods: Medical Office Survey on Patient Safety Culture (MOSPSC), from the Agency for Healthcare and Research in Quality (AHRQ). The process has been performed in five steps: original version traslation, conceptual equivalence evaluation, acceptability and viability assessment, content validity and questionnaire test and response analysis and psichometric properties assessment.

Setting: Primary care.

Subjects: 185 Primary care professionals from different Spanish regions represented the sample test.

Main outcome measures: Frecuency, response pattern and discrimination power of each item. Cronbach's alpha coefficient and dimensions obtained through factor analysis.

Results: 17, 8% of respondents answered all the items and 28, 7% of them did not answer, or answered the option "Don't know/Does not apply", to one to four items. All the sentences, with only one exception, present discrimination capacity. Cronbach's alpha coefficient results 0,96 and information is sumarized in 15 factors obtaining the same items in 7 of the total 12 factors in the original questionnaire.

Conclusions: Traslated, adapted, extended and validated AHRQ questionnaire is, in this setting, a reliable and useful instrument and it must be used for international comparisons.

Objetivo: Validar un instrumento para medir la cultura de seguridad del paciente de los profesionales de atención primaria (AP) en España.

Métodos: Cuestionario Medical Office Survey on Patient Safety Culture (MOSPSC) elaborado por la Agency for Healthcare and Research in Quality (AHRQ). El proceso se realizó en 5 etapas: traducción de la versión original, evaluación de la equivalencia conceptual, valoración de la aceptabilidad y viabilidad, análisis de la validez del contenido y pilotaje del cuestionario adaptado y análisis de la respuesta y evaluación de las propiedades psicométricas.

Emplazamiento: Atención primaria.

Participantes: Se solicitó la colaboración de profesionales de AP de distintos servicios de salud siendo la muestra final de 185 profesionales.

Mediciones principales: Frecuencia, patrón de respuesta y poder de discriminación de cada pregunta. α de Cronbach y dimensiones obtenidas mediante análisis factorial.

Resultados: El 17,8% de los participantes contestaron todas las preguntas y el 28,7% dejaron sin responder o marcaron la opción «no lo sé/no procede» entre 1 y 4 preguntas. Todas las sentencias, con una única excepción, tienen capacidad de discriminación. El α de Cronbach es de 0,96 y la información se resume en 15 dimensiones con una adscripción de variables idéntica en 7 de las 12 dimensiones del cuestionario original.

Conclusiones: El cuestionario de la AHRQ traducido, adaptado, ampliado y validado es, para nuestro medio, un instrumento fiable y útil y debe emplearse para realizar comparaciones internacionales.

Publication types

  • Research Support, Non-U.S. Gov't
  • Validation Study

MeSH terms

  • Cultural Characteristics
  • Humans
  • Patient Safety*
  • Primary Health Care*
  • Spain
  • Surveys and Questionnaires*
  • Translations